欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

刘希夷《春日行歌》原文意思_全文翻译

时间:2026-02-04

《春日行歌》古诗原文

《春日行歌》

刘希夷

山树落梅花,飞落野人家。
野人何所有,满瓮阳春酒。
携酒上春台,行歌伴落梅。
醉罢卧明月,乘梦游天台。

《春日行歌》古诗翻译译文

在高高山树下翩然飞落一朵梅花,如此清冷欢快的一朵梅花,偏偏停驻在山野人家。要问山野人家有什么,只有一坛子阳春酒罢了。我携着酒走上高高的春台,踏着梅花飞落的节奏高歌。醉了就卧在明月上,在梦里游历到天宫深处。

诗句作者简介

刘希夷 (约651年-约680年),唐朝诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 高宗上元二年进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《旧唐书》本传谓善为从军闺情之诗,词调哀苦,为时所重。志行不修,为奸人所杀。《大唐新语》卷8谓后孙翌撰《正声集》,以希夷为集中之最。《全唐诗》存诗1卷, 《全唐诗外编》、《全唐诗续拾》补诗7首。

《春日行歌》的注释

瓮:一种盛水或酒等的陶器。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。