欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

李廓《夏日途中》原文意思_全文翻译

时间:2026-01-31

《夏日途中》古诗翻译译文

林荫夹道上热风阵阵,正当正午,路上行人稀少。树上鸣蝉初起,花间一团团蝴蝶在飞舞着。火辣的阳光直射到清澈的水面上,槐树分泌的树脂落在白衣上,染上黑点。一事无成、回归故里,心中愁闷、脸上也少了光彩。

《夏日途中》古诗原文

《夏日途中》

李廓

树夹炎风路,行人正午稀。
初蝉数声起,戏蝶一团飞。
日色欺清镜,槐膏点白衣。
无成归故里,自觉少光辉。

诗句作者简介

李廓,官宦之家,吏部侍郎同平章事李程之子。唐(约公元八三一年前后在世)代陇西人,字号不详,生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。少有志功业,而困于场屋。工诗,与贾岛友善。少有志功业,与贾岛友善。元和十三年,(公元八一八年)举进士第。调司经局正字。出为鄂县令。累官刑部侍郎,颍州刺史。(公元八五三年前后)拜武宁节度使,不能治军。补阙郑鲁奏言:新麦未登,徐必乱。既而果逐廓。廓诗有集《唐才子传》传世。大中中,终武宁节度使。

《夏日途中》的注释

炎风:指东北风。 热风。槐膏:槐树分泌的树脂。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。