欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

刘禹锡《和乐天春词》原文意思_全文翻译

时间:2026-02-01

诗句作者简介

刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述家本荥上,籍占洛阳 ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有诗豪之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的汉寿城春望。

《和乐天春词》古诗翻译译文

精心化好妆容缓缓走下阁楼,深深庭院春光虽好只添愁。来到庭院中数着那开得正艳的花朵,蜻蜓飞到了玉簪上头。

简短诗意赏析

此诗描写一位宫女扮好新妆却无人赏识,只能百无聊赖地独自数花朵解闷,引得蜻蜓飞上头来的别致情景。全诗抒写宫怨闺情,但与其他同类诗迥然不同。诗人通过对宫女神态的传神刻画,表现了她不胜幽怨之情。诗意别出心裁,富有韵味。

《和乐天春词》古诗原文

《和乐天春词》

刘禹锡

新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。
行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

《和乐天春词》的注释

春词:春怨之词。春词为白居易原诗题目。宜面:脂粉和脸色很匀称。一作粉面。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。