欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

黄庭坚《雨过至城西苏家》原文意思_全文翻译

时间:2026-02-04

《雨过至城西苏家》古诗原文

《雨过至城西苏家》

黄庭坚

飘然一雨洒青春,九陌净无车马尘。
渐散紫烟笼帝阙,稍回晴日丽天津。
花飞衣袖红香湿,柳拂鞍鞯绿色匀。
管领风光唯痛饮,都城谁是得闲人。

《雨过至城西苏家》古诗翻译译文

小雨飘飘,轻洒在青青的草地上。道路都干干净净的,车马经过也扬不起灰尘。笼罩着都城的紫烟渐渐散去,天气逐渐变得晴朗,天空也变得更加美丽。飞花沾湿衣袖,红中带香。路边绿柳轻拂马鞍,绿色匀称。为了能够更好的赏景,唯有痛饮。在这都城里又有几个闲人呢?

诗句作者简介

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有一祖三宗(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为苏门四学士。生前与苏轼齐名,世称苏黄。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为宋四家之一。

《雨过至城西苏家》的注释

九陌:都城大道。帝阙:皇城之门,这里指京城。鞍鞯:指马鞍和马鞍下面的垫子。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。