欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

王安国《清平乐·春晚》原文意思_全文翻译

时间:2026-01-28

简短诗意赏析

此词上片以倒装句式描绘暮春萧条的景色,抒写惜花惜春的情意,表达了作者慨叹美好年华逝去的惆怅情怀;下片抒写暮春伤逝念远的幽怨,以暮春纷飞的杨花不肯飞入权贵人家的画堂朱户,表达了作者不亲权贵的品格。全词情景交融,清新婉丽,曲折多致,笔法精妙,堪称伤春词中的佳作。

《清平乐春晚》古诗原文

《清平乐春晚》

王安国

留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。
小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。

《清平乐春晚》的注释

清平乐(yuè):唐教坊曲名,后用为词牌名。又名清平乐令醉东风忆萝月。宫锦:宫廷监制并特有的锦缎。这里喻指落花。满地昨夜二句:应作倒装理解。小怜:北齐后主淑妃冯小怜,善弹琵琶。这里借指弹琵琶的歌女。杨花:一作梨花。

诗句作者简介

王安国(1028年-1074年)字平甫,王安石大弟。熙宁进士。北宋临川(今江西省东乡县上池村)人。北宋著名诗人。世称王安礼、王安国、王雱为临川三王。王安国器识磊落,文思敏捷,曾巩谓其于书无所不通,其明于是非得失之理为尤详,其文闳富典重,其诗博而深。

《清平乐春晚》古诗翻译译文

怎么都无法将春天留住,白白地让黄莺唱个不停。昨夜一场风雨的侵凌,让这满地都是脏污的凋落残花。小怜姑娘刚刚弹起琵琶,拂晓她思绪万千萦绕天庭。随风飘扬的杨絮是那样的自由自在,可始终不肯飞入那权贵人家的画堂朱户。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。