欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》原文意思_全文翻译

时间:2026-01-28

《临江仙梦后楼台高锁》古诗翻译译文

深夜梦回楼台朱门紧锁,酒意消退但见帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。记得与小苹初次相见,身着两重心字香熏过的罗衣。琵琶轻弹委委诉说相思滋味。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

诗句作者简介

晏几道(1038年—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称二晏。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

《临江仙梦后楼台高锁》古诗原文

《临江仙梦后楼台高锁》

晏几道

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。
记得小蘋初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(蘋 通:苹)

《临江仙梦后楼台高锁》的注释

临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入仙吕调,《张子野词》入高平调。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。梦后两句:眼前实景,梦后酒醒互文,犹晏殊《踏莎行小径红稀》所云一场秋梦酒醒时;楼台高锁,从外面看,帘幕低垂,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。却来:又来,再来。小蘋:当时歌女名。心字罗衣:未详。杨慎《词品》卷二:心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。说亦未必确。疑指衣上的花纹。心当是篆体,故可作为图案。两重心字,殆含心心义。李白《宫中行乐词八首》之一:山花插鬓髻,石竹绣罗衣,仅就两句字面,虽似与此句差远,但太白彼诗篇末云:只愁歌舞散,化作彩云飞,显然为此词结句所本,则罗衣云云盖亦相绾合。前人记诵广博,于创作时,每以联想的关系,错杂融会,成为新篇。此等例子正多,殆有不胜枚举者。彩云:比喻美人。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。