欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

诗经·商颂《烈祖》原文意思_全文翻译

时间:2026-01-28

《烈祖》古诗原文

《烈祖》

诗经商颂

嗟嗟烈祖!有秩斯祜。
申锡无疆,及尔斯所。
既载清酤,赉我思成。
亦有和羹,既戒既平。
鬷假无言,时靡有争。
绥我眉寿,黄耇无疆。
约軧错衡,八鸾鸧鸧。
以假以享,我受命溥将。
自天降康,丰年穰穰。
来假来飨,降福无疆。
顾予烝尝,汤孙之将。

简短诗意赏析

全诗一章,共二十二句。《烈祖》主要表现酒和汤献先祖,本诗功利目的非常明显,就是通过祭祀烈祖,祈求绥我眉寿、降福无疆。

《烈祖》的注释

烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。有秩斯祜(hù):马瑞辰《毛诗传笺通释》云:有秩即形容福之大貌。祜,福。申:再三。锡:同赐。段玉裁《说文解字注》:经典多假锡为赐字。凡言锡予者,即赐之假借也。及尔斯所:陈奂《诗毛氏传疏》云:及尔斯所,犹云‘以迄于今’也。清酤(gū):清酒。赉(lài):赐予。思:语助词。戒:齐备。鬷(zōng)假:集合大众祈祷。绥:安抚。眉寿:高寿。黄耇(gǒu):义同眉寿。朱熹《诗集传》云:黄,老人发白复黄也。耇,老人面涷(dōng)梨色。约軝(qí)错衡:用皮革缠绕车毂(gǔ)两端并涂上红色,车辕前端的横木用金涂装饰。错,金涂。鸾:通銮,一种饰于马车上的铃。鸧(qiāng)鸧:同锵锵,象声词。假(gé):同格,至也。享:祭。溥(pǔ):大。将:王引之《经义述闻》释为长。顾:光顾,光临。指先祖之灵光临。烝(zhēng)尝:冬祭叫烝。秋祭叫尝。汤孙:指商汤王的后代子孙。将:奉祀。

《烈祖》的出处

《烈祖》出自:《商颂烈祖》是《诗经商颂》的一篇。是先秦时代的一首中国诗歌。

《烈祖》古诗翻译译文

赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。再把肉羹调制好,五味平和最适中。众人祷告不出声,没有争执很庄重。赐我平安得长寿,长寿无终保安康。车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。