欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

韩愈《早春呈水部张十八员外》原文意思_全文翻译

时间:2026-01-29

诗句作者简介

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称祖籍昌黎郡,世称韩昌黎、昌黎先生。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平淮西之乱。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称韩吏部。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为文,故称韩文公。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列唐宋八大家之首,有文章巨公和百代文宗之名。与柳宗元并称韩柳,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称千古文章四大家。倡导文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

《早春呈水部张十八员外》古诗原文

《早春呈水部张十八员外》

韩愈

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

简短诗意赏析

这首小诗,诗人只运用简朴的文字 ,就常见的小雨和草色,描绘出了早春的独特景色。刻画细腻,造句优美,构思新颖,给人一种早春时节湿润、舒适和清新之美感。表达作者充满对春天的热爱和赞美之情。

《早春呈水部张十八员外》的注释

呈:恭敬地送给。水部张十八员外:指张籍(766—830年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。天街:京城街道。润如酥:细腻如酥。酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。最是:正是。处:时。绝胜:远远胜过。皇都:帝都,这里指长安。

《早春呈水部张十八员外》古诗翻译译文

天街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。