欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

诗经·小雅《苕之华》原文意思_全文翻译

时间:2026-01-28

简短诗意赏析

这是一首饥民自伤生而不幸的诗歌,所写的是灾年人民无食,难以存活,诗人面对如此现实,痛感逢此饥荒,还不如不出生为好。全诗三章,每章四句,反映了荒年的惨景,情调凄怆悲愤,造语奇特警辟。

《苕之华》古诗翻译译文

凌霄开了花,花儿黄又黄。内心真忧愁,痛苦又悲伤!凌霄开了花,叶子青又青。知道我这样,不如不降生!母羊头特大,鱼篓映星光。人有食可吃,岂望饱肚肠!

《苕之华》的注释

苕(tiáo):植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季开花。华:同花。芸(yún)其:芸然,一片黄色的样子。维其:何其。牂(zāng)羊:母羊。坟首:头大。三星:泛指星光。罶(liǔ):捕鱼的竹器。鲜(xiǎn):少。

《苕之华》古诗原文

《苕之华》

诗经小雅

苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!
苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!
牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!

《苕之华》的出处

《苕之华》出自:《小雅苕之华》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。