欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

左纬《春晚》原文意思_全文翻译

时间:2026-02-02

《春晚》的注释

掩扉:门扇。斜晖:指傍晚西斜的阳光。

《春晚》古诗原文

《春晚》

左纬

池上柳依依,柳边人掩扉。
蝶随花片落,燕拂水纹飞。
试数交游看,方惊笑语稀。
一年春又尽,倚杖对斜晖。

《春晚》古诗翻译译文

池塘边上杨柳依依,柳树旁的人家紧紧关着门窗。蝴蝶伴着落花翩翩飞舞,燕子轻掠过水面带起一圈圈涟漪。想要约上一些朋友一同欣赏欣赏,方如梦醒明白同行赏春的老友少了。一年的春天又要接近尾声,独自倚着拐杖面对落日余晖。

诗句作者简介

左纬(?~约1142)字经臣,号委羽居士,黄岩县(今浙江黄岩区)城东永宁山下人。少时以诗文闻名台州。早岁从事举子业,后以为此不足为学,弃去,终身未仕。

简短诗意赏析

这首诗前四句选用依依的杨柳、飞舞的蝴蝶、飘落的花瓣、掠水的燕子等景物,描绘出一幅富有特色的晚春图。后四句,诗人由晚春之景联想到人生,惆怅不已。第三联,不仅写出了诗人笃重友情,要与朋友一起欣赏这美景,而且以笑语反衬惊,形成巨大的反差,突出心灵震动之强烈。最后一联,诗人感慨生命的短促。晚春是一季之终结,斜晖是一日之终止,倚杖于晚霞中的老人心中充满了寂寥哀伤之情。结尾含蓄蕴藉,余味无穷。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。