欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

诗经·国风《鸡鸣》原文意思_全文翻译

时间:2026-01-27

《鸡鸣》的出处

《鸡鸣》出自:《齐风鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

《鸡鸣》的注释

朝:朝堂。一说早集。匪:同非。昌:盛也。意味人多。薨薨(hōng 轰):飞虫的振翅声。甘:愿。会:会朝,上朝。且:将。无庶:同庶无。庶,幸,希望。予子憎:恨我、你,代词宾语前置。

简短诗意赏析

历来对此诗的解读争论颇多,大致有诗人介入式半联句体问答联句体三种不同的阐释方式;对此诗的主旨也有争议,主要有思贤妃刺荒淫美勤政贤妇警夫早朝等说法。全诗三章,每章四句,句式以四言为主,杂以五言,句式错综,接近散文化。此诗以男女对话展开,创意新颖,构思巧妙,好似一出小品,人物形象呼之欲出。

《鸡鸣》古诗原文

《鸡鸣》

诗经国风

鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。

《鸡鸣》古诗翻译译文

公鸡已经喔喔叫,上朝的官员都已到。这又不是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。东方已经曚曚亮,上朝的官员已满堂。这又不是东方亮,是那明月有光芒。虫子飞来嗡嗡响,只愿与你同入梦乡。上朝官员快散啦,你我岂不让人恨!

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。