欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

李白《白田马上闻莺》原文意思_全文翻译

时间:2026-01-31

《白田马上闻莺》古诗原文

《白田马上闻莺》

李白

黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。
我行不记日,误作阳春时。
蚕老客未归,白田已缫丝。
驱马又前去,扪心空自悲。

《白田马上闻莺》的注释

白田:地名,今江苏宝应县有白田渡,当是此处。黄鹂:鸟名,即黄莺。椹:桑树的果实。生时为青色,成熟时为紫色。蚕(cán)老:相传蚕足于桑叶,三俯三起,二十七日而老。缫(sāo)丝:把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。扪心:手抚胸口,有反省思味之意。

《白田马上闻莺》古诗翻译译文

黄鸥鸟啄食着柴色的桑椹,五月里鸣叫在桑树枝。走啊走,我已不记得是什么时日,误以为现在还是阳春。桑蚕已老,游子尚未还归,白田这地方已开始缫丝。趋马继续前行,抚胸长叹空自悲叹。

诗句作者简介

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号谪仙人,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙,与杜甫并称为李杜,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别,杜甫与李白又合称大李杜。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。