欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

顾太清《风光好·春日》原文意思_全文翻译

时间:2026-02-05

《风光好春日》古诗翻译译文

春日是多么好的时光,白日渐渐变得越来越长。正月里蜜蜂飞出蜂房,为人们采集花粉酿蜜奔忙。探视春色,最好去河流沿岸,那里柳丝如烟,轻风吹过便袅袅地飘。是谁把柔软的柳丝染成嫩黄,像巨幅图画色彩华美又鲜亮?

《风光好春日》古诗原文

《风光好春日》

顾太清

好时光。渐天长。正月游蜂出蜜房。为人忙。
探春最是沿河好。烟丝袅。谁把柔条染嫩黄。大文章。

诗句作者简介

顾太清(1799年2月9日-1877年12月7日),清朝著名女词人。亦称西林太清。满洲镶蓝旗人。西林觉罗氏。名春,字子春,一字梅光,号太清,常自署名太清春。晚年以道号云槎外史之名著作小说《红楼梦影》,成为中国小说史上第一位女性小说家。其文采见识,非同凡响,因而八旗论词,有男中成容若(纳兰性德),女中太清春(顾太清)之语。

《风光好春日》的注释

蜜房:即蜂房。 宋祁 《落花》 :可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。烟丝:指细长的杨柳枝条。文章:错综华美的色彩与花纹。《楚辞九章橘颂》:青黄杂糅, 文章烂兮。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。