《归田四时乐二首其一春》的注释
膏脉:肥沃的土壤。泛滟:浮光闪耀的样子。聒聒:象声词。黄犊:小牛。颍:指颍州。诗人于黄佑元年由扬州移知颍州,第二年七月改知应天府。《归田四时乐二首其一春》古诗翻译译文
在春天二三月时,农夫们在田地间农耕者多,在家闲居者少。在和暖的阳光的照耀下,肥沃的土壤开始萌动,似乎要长出茁壮的禾苗;田野中流动的溪水,浮光闪耀,波光粼粼。斑鸠在屋顶上聒聒鸣叫,布谷在桑条下翩翩飞舞。远处的碧山上丹杏正在开出艳丽的花朵,在青草地的暖阳下正在睡眠的小牛犊是那样的健壮。田家的此种乐趣有谁能够知道,只有我一个人知道我为什么还不归去到田园之中。我已经在美丽的颍州买下了几亩田地,便想着什么时候能够面对溪流坐在岩石之上独享垂钓之乐。《归田四时乐二首其一春》古诗原文
《归田四时乐二首其一春》欧阳修
春风二月三月时,农夫在田居者稀。
新阳晴暖动膏脉,野水泛滟生光辉。
鸣鸠聒聒屋上啄,布谷翩翩桑下飞。
碧山远映丹杏发,青草暖眠黄犊肥。
田家此乐知者谁,吾独知之胡不归。
吾已买田清颍上,更欲临流作钓矶。