欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

杜牧《即事》原文意思_全文翻译

时间:2026-02-05

《即事》的注释

兀兀:昏沉的样子。流莺:莺。

《即事》古诗翻译译文

雨后的小院因为无人踏足已经长满青苔,满庭的修竹间稀稀疏疏长着几棵槐树。让人昏昏沉沉的春愁就像一个梦,就算被黄莺唤醒仍在身旁挥之不去。

《即事》古诗原文

《即事》

杜牧

小院无人雨长苔,满庭修竹间疏槐。
春愁兀兀成幽梦,又被流莺唤醒来。

诗句作者简介

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称小杜,以别于杜甫。与李商隐并称小李杜。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称杜樊川,著有《樊川文集》。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。