欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

诗经·国风《东方之日》原文意思_全文翻译

时间:2026-01-27

《东方之日》古诗翻译译文

东方太阳红彤彤啊,那个美丽大姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。东方月亮白晃晃啊,那个美丽大姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。

《东方之日》的出处

《东方之日》出自:《齐风东方之日》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

《东方之日》古诗原文

《东方之日》

诗经国风

东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。

简短诗意赏析

有人认为这是一首婚礼之歌,是以新郎的口吻诉说的;有人认为这是一首男子回忆与女子幽会的情诗。全诗二章,每章五句。此诗音节舒缓而绵延,格调粗犷而不轻薄,体现了古代情歌质朴的本色。

《东方之日》的注释

日:比喻女子颜色盛美。姝:貌美。履:踏,践。一说同蹑,放轻脚步。即:就。一说通膝,古人席地而坐,安坐则膝在身前。闼(tà):内门。一说内室。发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。