简短诗意赏析
这是一首颂美诗,借君子之游而献诗以颂,透露出一派雍容祥和的盛世气象。此诗真实地反映了周代的献诗现象,是周代献诗制度的标本。全诗十章,前六章,每章五句,后四章,每章六句,规模宏大,结构完整,意象谐合,语言精练,赋笔之外,兼用比兴,其艺术手法的运用对后世产生了广泛的影响。《卷阿》的注释
有卷(quán):卷卷。卷,卷曲。阿:大丘陵。飘风:旋风。岂弟(kǎitì):即恺悌,和乐平易。矢:陈,此指发出。伴奂:据郑玄笺:伴奂,自纵弛之意也。则伴奂当即泮涣,无拘无束之貌。或谓读为盘桓,非。优游:从容自得之貌。俾(bǐ):使。尔:指周天子。弥:终,尽。性:同生,生命。似:同嗣,继承。酋:同猷,谋划。昄(bǎn)章:版图。孔:很。主:主祭。茀(fú):通福。纯嘏(gǔ):大福。冯(píng):辅。翼:助。引:牵挽。则:标准。颙(yóng)颙:庄重恭敬。昂(áng)昂:气概轩昂。圭:古代玉制礼器,长条形,上端尖。璋:也是古代玉制礼器,长条形,上端作斜锐角。令:美好。闻:声誉。翙(huì)翙:鸟展翅振动之声。爰:而。蔼蔼:众多貌。吉士:贤良之士。媚:爱戴。傅:至。朝阳:指山的东面,因其早上为太阳所照,故称。菶(běng)菶:草木茂盛貌。雝(yōng)雝喈(jiē)喈:鸟鸣声。庶:众。闲:娴熟。不多:很多。不,读为丕,大。遂:对。《卷阿》古诗原文
《卷阿》诗经大雅
有卷者阿,飘风自南。岂弟君子,来游来歌,以矢其音。
伴奂尔游矣,优游尔休矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,似先公酋矣。
尔土宇昄章,亦孔之厚矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,百神尔主矣。
尔受命长矣,茀禄尔康矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,纯嘏尔常矣。
有冯有翼,有孝有德,以引以翼。岂弟君子,四方为则。
颙颙卬卬,如圭如璋,令闻令望。岂弟君子,四方为纲。
凤凰于飞,翙翙其羽,亦集爰止。蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。
凤凰于飞,翙翙其羽,亦傅于天。蔼蔼王多吉人,维君子命,媚于庶人。
凤凰鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。菶菶萋萋,雍雍喈喈。
君子之车,既庶且多。君子之马,既闲且驰。矢诗不多,维以遂歌。