《桑柔》的出处
《桑柔》出自:《大雅桑柔》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。简短诗意赏析
全诗十六章,前八章每章八句,刺厉王失政,好利而暴虐,以致民不聊生,故激起民怨;后八章每章六句,责同僚,然亦道出厉王用人不当,用人不当亦厉王之过失。故毛传总言为刺厉王。《桑柔》的注释
菀(wǎn):茂盛的样子。侯:维。旬:树荫遍布。刘:剥落稀疏,句意谓桑叶被采后,稀疏无叶。瘼(mò):病、害。殄(tiǎn):断绝。仓(chuàng)兄(huàng):同怆怳,凄凉纷乱貌。填:通陈,长久。倬(zhuō)彼:即倬倬,光明而广大貌。宁:何。不我矜:不矜我的倒文。矜,怜悯。骙(kuí)骙:马奔驰不停貌。旟(yú)旐(zhào):画有鹰隼、龟蛇的旗。有翩:翩翩,翻飞的样子。夷:平。泯:乱。一说灭。黎:众。具:通俱。烬:本指火烧后的灰烬,这里指人民遭遇战祸,剩余无几。於(wū)乎:呜呼,哀痛之声。国步:指国运。频:危急。蔑:无。资:财。将:扶助。不我将为不将我之倒文。疑:同凝,止疑,停息。云:发语词。徂:往。维:借为惟,思。秉心:存心。无竞:无争。厉阶:祸端。梗:灾害。慇(yīn)慇:心痛的样子。土宇:土地、房屋。不辰:不时,指出生得不是时候。僤(dàn)怒:震怒。僤,大。觏:遇。痻(mín):灾难。棘:通急。圉(yù):边疆。毖:谨慎斯:乃。削:减少尔:指周厉王及当时执政大臣。序:次序。爵:官爵。执热:救热。逝:发语词。濯:洗。淑:善。载:乃。胥(xū):皆。遡(sù):逆。僾(ài):呼吸不畅的样子。肃:肃敬。荓(pīng):使。不逮:不及。稼穑:这里指农业劳动。力民:使人民出力劳动。代食:指官吏靠劳动者奉养。灭我立王:意谓灭我所立之王,指周厉王被国人流放于彘的事。蟊(máo)贼:蟊为食苗根的害虫,贼为吃苗节的害虫。指农作物的病虫害。卒:完全。痒:病恫(tòng):痛。赘:通缀,连属。旅力:膂力。旅,同膂。念:感动。惠君:惠,顺。顺理的君主,称惠君。宣犹:宣,明;犹,通猷。考慎:慎重考察。相:辅佐大臣。臧:善。自有肺肠:想法与众不同,别具一副心肝。实指坏心肠。卒狂:全都狂惑迷乱。甡(shēn)甡:同莘莘,众多之貌。谮(jiàn):通僭,相欺而不相信任。胥:相。谷:善。进退维谷:谓进退皆穷。维,是。谷有两种解说,毛传:谷,穷也。《晏子春秋》中,叔向问晏子一节,引诗进退维谷,谓处两难善全之事而处之皆善也,训为谷,善也,与毛说不同。瞻:远望。言:语助词。百里:指有远见。覆:反而。匪言不能:即匪不能言。胡:何。斯:这样。迪:进。宁:乃。荼毒:荼指苦草,毒指毒虫毒蛇之类。指毒害。有隧:隧,形容大风疾速吹动。一说训隧为道,谓风前进有其通道。征:往。中垢:指宫廷秽闻。中,指宫内。贪人:贪财枉法的小人,指荣夷公之流。《史记周本纪》:厉王即位三十年,好利,近荣夷公,芮良夫谏不听,卒以荣公为卿士。听言:顺从心意的话。诵言:忠告的言语。悖(bèi):违理。予:芮良夫自称。飞虫:指飞鸟。古人用虫泛指一切动物,鸟为羽虫,兽为毛虫,龟为甲虫,鱼为鳞虫,人为倮虫。故称虎为大虫。既:已经。阴:通谙,熟悉。赫:通吓。罔极:无法则。职:主张。凉:凉薄。背:背叛。云:句中助词。克:胜。回遹(yù):邪僻。用力:指用暴力。戾(lì):善。凉:通谅。凉言,谅直之言。虽曰匪予:曰,句中助词。匪,同诽,诽谤。既:终。《桑柔》古诗原文
《桑柔》诗经大雅
菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其刘,瘼此下民。不殄心忧,仓兄填兮。倬彼昊天,宁不我矜?
四牡骙骙,旟旐有翩。乱生不夷,靡国不泯。民靡有黎,具祸以烬。於乎有哀,国步斯频。
国步蔑资,天不我将。靡所止疑,云徂何往?君子实维,秉心无竞。谁生厉阶,至今为梗?
忧心慇慇,念我土宇。我生不辰,逢天僤怒。自西徂东,靡所定处。多我觏痻,孔棘我圉。
为谋为毖,乱况斯削。告尔忧恤,诲尔序爵。谁能执热,逝不以濯?其何能淑,载胥及溺。
如彼遡风,亦孔之僾。民有肃心,荓云不逮。好是稼穑,力民代食。稼穑维宝,代食维好?
天降丧乱,灭我立王。降此蟊贼,稼穑卒痒。哀恫中国,具赘卒荒。靡有旅力,以念穹苍。
维此惠君,民人所瞻。秉心宣犹,考慎其相。维彼不顺,自独俾臧。自有肺肠,俾民卒狂。
瞻彼中林,甡甡其鹿。朋友已谮,不胥以谷。人亦有言:进退维谷。
维此圣人,瞻言百里。维彼愚人,覆狂以喜。匪言不能,胡斯畏忌?
维此良人,弗求弗迪。维彼忍心,是顾是复。民之贪乱,宁为荼毒。
大风有隧,有空大谷。维此良人,作为式谷。维彼不顺,征以中垢。
大风有隧,贪人败类。听言则对,诵言如醉。匪用其良,复俾我悖。
嗟尔朋友,予岂不知而作。如彼飞虫,时亦弋获。既之阴女,反予来赫。
民之罔极,职凉善背。为民不利,如云不克。民之回遹,职竞用力。
民之未戾,职盗为寇。凉曰不可,覆背善詈。虽曰匪予,既作尔歌!