欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

《相鼠》原文意思_全文翻译

时间:2026-01-26

《相鼠》古诗翻译译文

你看这黄鼠还有皮,做人怎能没威仪。做人如果没威仪,为什么不早早死去?你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。你看这黄鼠还有肢体,做人反而不守礼。做人如果不守礼,为何不快快死去?

《相鼠》的出处

《相鼠》出自:《鄘风相鼠》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

《相鼠》的注释

相:视也。仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为礼仪。何为:为何,为什么。止:假借为耻,郑笺释为容止,也可通。俟:等。不死何俟为俟何宾语前置。体:肢体。礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶快。

简短诗意赏析

此诗明为描述老鼠,实则是统治者用虚伪的礼节以欺骗人民,人民深恶痛绝,比之为鼠,给予辛辣的讽刺。全诗三章,每章四句。三章重叠,以鼠起兴,反复类比,意思并列,但各有侧重,通篇感情强烈,语言尖刻,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量。

《相鼠》古诗原文

《相鼠》

诗经国风

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?
相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?
相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄死?

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。