欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

诗经·国风《载驱》原文意思_全文翻译

时间:2026-01-27

《载驱》古诗原文

《载驱》

诗经国风

载驱薄薄,簟茀朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。
四骊济济,垂辔沵沵。鲁道有荡,齐子岂弟。
汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。
汶水滔滔,行人儦儦。鲁道有荡,齐子游遨。

《载驱》的出处

《载驱》出自:《齐风载驱》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

《载驱》古诗翻译译文

马车疾驰声隆隆,竹帘低垂红皮蒙。鲁国大道宽又平,文姜夜归急匆匆。四匹黑马真雄壮,缰绳柔软上下晃。鲁国大道宽又平,文姜动身天刚亮。汶水日夜哗哗淌,行人纷纷驻足望。鲁国大道宽又平,文姜回齐去游逛。汶水日夜浪滔滔,行人纷纷驻足瞧。鲁国大道宽又平,文姜回齐去游遨。

简短诗意赏析

这是一首讽刺齐女文姜与其同父异母兄齐襄公私通的诗歌。全诗四章,每章四句,主要描写文姜与齐襄公幽会往来途中的情景。此诗多用双声叠韵联绵词并反复咏叹,烘托出人与物的形神特征,加强了诗歌的音乐性和节奏感,在技巧上纯用赋体,不用比兴,而婉而多讽,韵味浓厚。

《载驱》的注释

载:发语词,犹乃。驱:车马疾走。薄薄:象声词,形容马蹄及车轮转动声。簟(diàn电):方纹竹席。一说席作车门。茀(fú浮):车帘。一说雉羽作的蔽覆,放在车后。鞹(kuò阔):光滑的皮革。用漆上红色的兽皮蒙在车厢前面,是周代诸侯所用的车饰,这种规格的车子称为路车。有荡:即荡荡,平坦的样子。齐子:指文姜。发夕:傍晚出发。骊(lí离):黑马。济济:美好貌。辔:马缰。濔濔(nǐ你):柔软状。岂弟(kǎitì凯替):天刚亮。一说欢乐。汶水:流经齐鲁两国的水名,在今山东中部,又名大汶河。汤汤(shāng伤):水势浩大貌。彭彭:众多貌。翱翔:指遨游。滔滔:水流浩荡。儦儦(biāo标):行人往来貌。游敖:即游遨。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。